Ребенок билингва

Детский билингвизм (детское двуязычие) — это явление, при котором ребёнок владеет двумя языками, причём использование языков не мешает друг другу.

Ноя 30, 2020 - 06:06
 0
Ребенок билингва
Детский билингвизм в Италии

Ситуации развития детей-билингвов

В Италии двуязычными чаще всего становятся дети из семей мигрантов или дети из смешанных, биэтнических семей. В первом случае язык, используемый родителями ребёнка, отличается от языка внешнего социума Италии, а во втором — два языка присутствуют в самой семье.

Коммуникативные стратегии развитие ребёнка-билингва

Для того, чтобы развитие ребёнка-билингва в Италии было наиболее успешным, родители обычно обдумывают способы, которыми будут поддерживать владение обоими языками. Эти способы называются коммуникативными стратегиями.

Принцип «один человек/родитель — один язык» является самым испытанным и эффективным: он применяется уже почти 100 лет в разных странах. Многие родители, стремясь больше внимания обращать на речевое развитие своих детей, на возможность активизировать их способности, обращаются к этому принципу. Популярность принципа «один родитель — один язык» не уменьшается, его применением охватывается все больше стран, в том числе и Россия. Этот принцип может реализоваться не только родителями, но и друзьями, родственниками, нянями, гувернантками.
Принцип «одна ситуацияодин язык» разделяет языки по ситуации их применения. Родителями делается выбор, в какой ситуации на каком языке будет идти общение.
Принцип «одно место — один язык» позволяет разделить два языка по местам их применения. Чаще всего, выбирается «домашний» язык и итальянский язык, на котором с ребёнком говорят за пределами дома. Причём, в семьях, придерживающихся этого принципа, один и тот же родитель говорит с ребёнком дома на своем  языке, а вне дома — на итальянском.
Принцип «одно время — один язык» используется реже. Такой принцип подходит для поддержания уровня владения языком у ребёнка постарше, при условии, что вся семья владеет этим языком. Смысл такого принципа в том, что в определённое время суток либо в определённый день семья по договорённости заранее полностью переходит на общение на втором языке. Такой принцип часто используют родители, обучающие ребёнка с детства итальянскомуязыку, вводя традицию, например, «итальянских суббот».

Возможные варианты трансформации билингвизма

Владение языками двуязычного ребёнка не остаётся статичным — уровень владения тем или иным языком может меняться вплоть до полного забывания одного из языков. Возможные варианты изменения уровня владения языком:

Языковая аттриция — деградация одного языка (остается только итальянский язык)
Фоссилизация — остановка развития одного языка 
Смена языка — выход языка из сферы употребления билингвом
Языковая смерть — полное забывание индивидом языка
Ревитализация — возрождение употребления языка
Модернизация — выход языка на новый уровень, чаще всего, таковым считается его признание на официальном уровне.

Влияние билингвизма на развитие ребёнка в Италии

Мнения специалистов о пользе и вреде билингвизма для развития ребёнка расходятся. Сторонники билингвизма указывают на то, что при благополучном развитии дети-билингвы после некоторого отставания от сверстников итальянцев в раннем возрасте начинают их опережать по многим показателям в школьном возрасте и старше. К числу интересных моментов развития билингвов относится то, что старшие дошкольники и школьники-билингвы в большей степени интересуется лингвистическими явлениями, чем итальянцы, поскольку его языковой опыт значительно шире.

Противники же билингвизма указывают на то, что речевое развитие ребёнка-билингва на ранних этапах идёт значительно медленнее, чем у сверстников-итальянцев, а такая задержка речевого развития может повлечь за собой задержки в интеллектуальной сфере и в развитии мышления, так как развитие ребёнка раннего возраста напрямую связано с общением его со взрослыми.

Понравилось?

like

dislike

love

funny

angry

sad

wow

Патрик Скорцени Giornalista, designer, fotografo.